X

Our Analysts' Insights

Archive by author: Arle LommelReturn

Senior Analyst

Focuses on language technology, artificial intelligence, translation quality, and overall economic factors impacting globalization

Caring for the Linguist Supply Chain

In a separate blog post ("AB5, COVID-19, and the Plight of Freelance Linguists"), we examined some of the challenges that freelance linguists face right now on two fronts: COVID-19 and changes to labor law – focusing on the situation in California – that have created difficulties for individuals who work as contractors for many LSPs or clients. In this post, we turn to some of the concrete actions that LSPs, end buyers, and linguists themselves can take to improve the situation of th...
Read More

AB5, COVID-19, and the Plight of Freelance Linguists

The COVID-19 pandemic and uncertainty about California Bill 5 (AB5) and similar laws have created turbulence for freelance linguists. Together, they show both the strengths and challenges that the translators and interpreters who power the industry face. COVID-19 has shown how precarious a position many of them are in, including highly successful professionals. Regardless of whether linguists are employees or freelancers, the current situation demonstrates how interconnected all parties are and ...
Read More

The Multilingual Conversation Challenge, Part 2: Logistical Challenges

In our last piece on this topic, we examined some of the technology challenges that stymy enterprises as they try to build conversation agents, such as chatbots, for multilingual audiences. Many developers express a pessimistic outlook about their ability to deliver them in multiple languages. One of the largest developers stated that it assigned the likelihood of success for these projects at less than 30%. In this installment, we discuss some of the business and conceptual difficulties that en...
Read More

The Multilingual Conversation Challenge, Part 1: Technology

Chatbots, machine-authored text, and automated information retrieval and summarization are increasingly important to global businesses seeking to interact more efficiently with customers and meet their needs. Recent developments in this area have been spectacular and AI-driven intelligent agents (chatbots and virtual digital assistants, such as Siri, Cortana, and Alexa) are among the most visible success cases for machine-generated content. Enterprises look to these applications as ways to reduc...
Read More

Artificial Languages and the Dream of Universal Knowledge

What do Barsoomian, Esperanto, Klingon, Ku, Na’vi, and Tenctonese have in common? They’re all languages created for sci-fi films, except for Esperanto, whose developer, Ludwig Zamenhof, sought to create a universal means of communication. They all represent a human desire to explore or undo the effects of Babel. Although they seem to be a thoroughly modern project, they are actually part of a scholarly project that has been underway since at least the Middle Ages. This research spawned a whole...
Read More

Thinking Big about Interoperability

Mention “interoperability” and many localizers think of yet another conference panel about the value of XLIFF, or why they should care about Translation Memory eXchange (TMX), or the arcana of ISO technical committees. The reduction of the topic to technical standards is understandable given the focus these topics have enjoyed over the past two decades since the release of TMX in 1998. However, CSA Research’s examination of the topic has revealed that interoperability is a much bigger issue w...
Read More

Gauging the Importance of Languages

Enterprises looking to extend their international footprint face many challenges. Selecting the languages that will give them the best market opportunities is one of these. Every year CSA Research publishes a ranking of the top online languages as determined by their economic opportunity (eGDP). Although this listing – based on macroeconomic factors – is a good predictor of overall investment, the choices individual organizations make are more complex.
Read More

TBX:2019: A New Version of the ISO Standard Raises the Bar

Localization industry veterans may recall when the OSCAR standards group in the now-defunct Localization Industry Standards Association introduced TermBase eXchange (TBX) way back in 2002, based on earlier work from 1999. Released in the early days of XML, it promised to be a major step forward for making terminological data useful. After it was adopted as an international standard (ISO 30042) in 2008, it seemed that it had reached maturity and a firm place as a star among language industry stan...
Read More

Divided by a Common Language

One of my guilty pleasures is reading paranoid political and military thrillers. One of the kings of the genre is Lee Child, whose hero, Jack Reacher, is an ex-military drifter who roams the United States, righting wrongs and saving the oppressed, usually with a maximum body count, gallons of strong coffee, and plenty of derring-do along the way. Reacher is like a distillation of American cinematic strong-men, from Charles Bronson to Sylvester Stallone and Bruce Willis. But the author is British...
Read More

A Sleeping Giant: The Language Industry in China Moves Forward

A major translation event few language professionals heard of occurred in Xi’an, China on April 27. Sponsored by Xi’an International Studies University (XISU)’s Collaborative Innovation Center for Silk Road Language Services, the 2019 Annual Meeting of Postgraduate Degrees in Translation conference for educators in masters of translation and interpreting (MTI) programs in China brought together approximately 600 professors and localization professionals for a day of discussion about education...
Read More
Page 1 of 5 FirstPrevious [1]

Subscribe

Name

Categories

Follow Us on Twitter