Market for Outsourced Language Services and Technology to Surpass US$31 Billion in 2011 - CSA Research > Blogs & Events > CSA in the Media > Press Releases
X
31May

Market for Outsourced Language Services and Technology to Surpass US$31 Billion in 2011

| Return|

(BOSTON, MA) – The global market for outsourced language services and technology will reach US$31.438 billion in 2011, according to a study by independent market research firm Common Sense Advisory. In its report, “Language Services Market 2011,” the firm details the findings of its comprehensive study, identifying 25,256 unique suppliers of translation and interpreting services across 152 countries.

The firm, which has published market size estimates and global rankings for the past six years, found that the demand for language services continues, and is growing at an annual rate of 7.41%. Global trade, international business, and content growth are three critical drivers for the language services industry.

As part of the study, the firm surveyed 912 language service providers to collect actual reported revenue for 2009, 2010, and expected revenue for 2011. The five top-earning firms are: Mission Essential Personnel with 2010 revenues of US$588 million, Hewlett-Packard's Application and Content Globalization group ($460 million), Global Linguist Solutions ($435 million), Lionbridge Technologies ($405 million), and TransPerfect/Translations.com ($252 million).

Included within the report are:

  • Current market size estimates for the language services industry along with a detailed description of the methodology
  • Projected growth rates for the industry through 2014, including region-specific breakdowns
  • Rankings of the Top 50 global market leaders plus analysis of the companies that out-performed general market growth in 2010
  • Regional rankings of the largest translation and interpreting companies in Africa, Asia, Eastern Europe, Latin America, North America, Northern Europe, Southern Europe, and Western Europe
  • Critical financial benchmarks for LSPs, including average revenue per employee by region and country
  • Analysis of percentage of revenue derived from sales to other suppliers (reselling) within the market by company size
  • Reporting on the fastest-growing services in the industry
  • Breakdown of the market revealing market size estimates for on-site interpreting, translation technology, video interpreting, multimedia localization, and other services
  • Trend reports on topics such as consolidation, globalization, global trade, content growth, and technology

To purchase the full 75-page report, visit this link:
http://www.commonsenseadvisory.com/AbstractView.aspx?ArticleID=1426.

To view the 2011 list of Top 50 language services providers, visit this link: http://www.commonsenseadvisory.com/AbstractView.aspx?ArticleID=1429.

About Common Sense Advisory

Common Sense Advisory, Inc. is an independent research and analysis firm specializing in the on- and offline operations driving business globalization, internationalization, localization, translation, and interpretation. Its research, consulting, and training help organizations improve the quality of their global business operations. For more information, visit: www.commonsenseadvisory.com.

Contact: Melissa Gillespie, Melissa@commonsenseadvisory.com, 760-522-4362

Related

Translation and Localization Industry Grows Amidst Declining Business Confidence Levels

In today’s economy, many financial analysts say that “flat is good.” Looked at in isolation, the ...

Read More >

Survey of 8,709 Consumers in 29 Countries Finds that 76% Prefer Purchasing Products with Information in their Own Language

Third global study by CSA Research provides reliable data to make the ROI case for delivering locali...

Read More >

Sixteenth Annual Survey on the Market for Global Language Services and Supporting Technologies

CSA Research launches the industry’s most comprehensive worldwide market survey to gather data on t...

Read More >

Effective Market Segmentation Critical for Language Service Providers

Research findings by Common Sense Advisory conclude that segmentation is a must for translation, int...

Read More >

Crowdsourced Translation Yields More Multilingual Content in Less Time through the Power of Online Communities

(BOSTON) - Producing localized content has always required teams of people. Crowdsourced translation...

Read More >

Amount of Content Translated via Machine Translation to Skyrocket by 2016

(BOSTON) May 25, 2013 -- Language services consumers constitute an integral part of the global econo...

Read More >

Related Blogs

  • The Global Enterprise Content Production Line

    In today's interconnected world, a global enterprise's success hinges on its ability to produce, refine, and deliver content across multiple languages and cultures. Imagine your content creation process as a sophisticated manufacturing production line...

    Read more

    Developers: Open Windows in Your Silo to Collaborate

    Partnering with localization teams to achieve internationalization compliance on time every time means working closely together - especially as your processes and theirs integrate (Gen)AI. Open an ongoing dialog with localization, testing, and design colleagues...

    Read more

    Breakfast Aisle Branding: Lessons in Differentiation

    For language service providers, finding the right way to stand out in a crowded marketplace is a lot like navigating the breakfast cereal aisle at your local grocery store. This aisle is a tapestry of colors, characters, flavors, and promises...

    Read more