Common Sense Advisory to present market research findings at upcoming conference sponsored by the European Commission Directorate-General for Translation - CSA Research > Blogs & Events > CSA in the Media > Press Releases
X
25Nov

Common Sense Advisory to present market research findings at upcoming conference sponsored by the European Commission Directorate-General for Translation

| Return|

(Boston, Massachusetts and Brussels, Belgium) – November 25, 2009 – Which European countries offer the largest opportunities for multilingual services? A new report from market research firm Common Sense Advisory finds that three nations, France, Germany, and the United Kingdom, top the list.  The report details the estimated amount of language services business for these and 43 other European nations.

“Businesses in Europe are increasingly using language services to achieve global success with their services and products,” points out Tahar Bouhafs, Chief Executive Officer of Common Sense Advisory. “Expansion into new markets is a critical piece of any business’s growth plan -- translation, localization, and interpreting services are the tools that make it possible.”

To compute the amount of translation, localization, and interpreting business in each market, the firm developed an algorithm that takes into account multiple market drivers, such as gross domestic product (GDP), export volumes, and levels of immigration.

“Europe is already home to some of the most progressive attitudes toward multilingualism in the world, and the European Union has gone to great lengths to promote the development of language services technologies, such as translation memory and machine translation,” commented Nataly Kelly, lead researcher for the report. “The next developments on the horizon in Europe include community-based translation and translation into diverse output formats -- essentials in the age of Web 3.0.”

Kelly will present preliminary findings from Common Sense Advisory’s research into the European market for language services on Friday, November 27, 2009 in Brussels, Belgium, at “Study on the Size of the Language Industry in the EU” conference, which is sponsored by the European Commission Directorate-General for Translation. The presentations will broadcast via a live web feed at the European Commission webTV portal: http://webcast.ec.europa.eu/eutv/portal/index.html.

Related

Community Translation Report Provides Insight via Case Studies from Kiva, Mozilla, and PBS NewsHour

BOSTON – August 22, 2013 – Is community translation a viable option? What are the benefits of buil...

Read More >

U.S. Federal Government Spends US$4.5 Billion on Outsourced Translation and Interpreting Services

(BOSTON, MA) – January 7, 2010 – As the Obama administration turns its focus to counter-terrorism ...

Read More >

Urgency for Global Businesses to Respond to Disruptive Change Thrusts Localization Benchmarking into Prominent Role

Market Research Firm Common Sense Advisory’s new Localization Maturity Model 3.0 enables global fir...

Read More >

Global Website Assessment Index 2019: The Most Multilingual Brands Across 37 Industries

CSA Research’s examination of 2,817 global websites shows the growing importance of language to int...

Read More >

Interactive Online Tool Provides Objective Method for Comparing and Evaluating Translation Technology Vendors

(BOSTON) – Translation management systems (TMS) tools facilitate the rapid development, day-to-day ...

Read More >

Related Blogs

  • The Global Enterprise Content Production Line

    In today's interconnected world, a global enterprise's success hinges on its ability to produce, refine, and deliver content across multiple languages and cultures. Imagine your content creation process as a sophisticated manufacturing production line...

    Read more

    Developers: Open Windows in Your Silo to Collaborate

    Partnering with localization teams to achieve internationalization compliance on time every time means working closely together - especially as your processes and theirs integrate (Gen)AI. Open an ongoing dialog with localization, testing, and design colleagues...

    Read more

    Breakfast Aisle Branding: Lessons in Differentiation

    For language service providers, finding the right way to stand out in a crowded marketplace is a lot like navigating the breakfast cereal aisle at your local grocery store. This aisle is a tapestry of colors, characters, flavors, and promises...

    Read more