Early in my career, my wife and I lived a few houses down from a truly extraordinary woman named Lorna Call Alder. Born in 1906, Lorna was the first person to develop a now-ubiquitous approach to foreign-language education that emphasizes the deliberate and careful introduction of vocabulary in context and repetition in use within instructional materials. Almost every translator today who has learned a language through formal education owes a small debt of gratitude to this humble woman, who pas...
Read More
Our current research into continuous localization shows that the lines have begun to blur between what it means for localization teams to support a traditional Agile model versus one that is more continuous. However, the 53 people who granted in-depth interviews generally agree that the end result remains similar. Organizations must automate as much of the localization process as they can in order to deliver services for mushrooming volumes of content and code that come to them in ever smaller p...
Read More
Ask people working in the localization industry if the move to working from home affected them, and many will tell you that they were already “remote” – set up to work from home, due to the nature of their jobs. Language service provider have no physical products to ship, no warehouses to store goods, and no fleets of trucks or ships to coordinate for deliveries. Coordinating language services in this day and age is essentially an ebusiness. On the surface, the switch to working from home app...
Read More
It is no secret that machine translation (MT) has gone from a relatively niche solution to seeming ubiquity in just a few short years. A forthcoming report from CSA Research on MT use at language services providers shows a 51% increase in adoption since 2019, with over two-thirds of LSPs now using it openly. Similarly, cloud TMS developers reported that 2020 was the year when the majority of segments that they process involved MT. To help develop a comprehensive view of the technology’s role in...
Read More
In the first episode of an iconic sci-fi television series, a NASA test pilot was seriously injured in the crash of an experimental aircraft. The emergency medical team replaced three of his four limbs and one eye with nuclear-powered bionic implants, while a voiceover intoned, “We can rebuild him. We have the technology. We can make him better than he was. Better...stronger...faster." The resulting six-million-dollar-man worked as a secret agent, using his now superhuman powers to battle ...
Read More
To understand the effect of the pandemic on the language industry, CSA Research began quarterly surveys of the CEOs of LSPs in March 2020 and expanded regular primary research to LSPs in China, freelancers, langtech vendors, and enterprises. Here we present datapoints to close out 2020 and identify what to expect in 2021.
Read More
During a time of uncertainty, hearing from peers and leaders helps and we have been sharing feedback from multiple constituents to help organizations focus on what really matters as well as find opportunities in the middle of a crisis and get ready for the re-entry phase and growth in the post Covid-19 economy. In this final post of 2020, we share analysts’ thoughts on the toughest year to date, and what to carry with us into 2021.
Read More
As we look back at the annus horribilis that was 2020, what are some things we can learn and take forward to improve 2021 and come back stronger than ever? In this post, I summarize some of the lessons CSA Research has learned from our conversations with professionals working in enterprise localization departments, at LSPs, or as freelance linguists.
Read More
Remote simultaneous interpreting has experienced a boom since the start of the COVID-19 pandemic. Organizations of all types turn to RSI platforms to deliver a multilingual experience for virtual or hybrid in-person and online meetings. Likewise, online voting solutions are in high demand for organizations that need a sophisticated virtual voting mechanism when they want to enable remote work for elected officials or other decision-makers.
Read More
Long gone are the days when only the biggest enterprises or language service providers had their own translation management system (TMS) hidden away in a private datacenter. The cloud has made TMSes and machine translation (MT) accessible to all. Technology costs have gone from prohibitive for smaller LSPs to within reach for everyone, including newcomers to the industry. Some commercial solutions even have innovative pricing models that make the technology affordable – or even free – rather t...
Read More